Partner

Dank der ständigen Zusammenarbeit mit professionellen Partnern, die Fachkenntnisse und mehrjährige Erfahrung im Bereich der von ihnen angebotenen Dienstleistungen besitzen, kann die Kanzlei ihren Kunden schnelle, inhaltlich abgestimmte und komplexe Lösungen in jedem Aspekt der von ihnen geführten Tätigkeit anbieten.

Die Partner der Kanzlei:

  • Urszula Radniecka

    Absolventin der Wirtschaftsakademie in Poznań, Aufbaustudium im Fachgebiet Rechnungswesen an der Wirtschaftsakademie in Poznań, sie besitzt das Qualifikationszeugnis des Finanzministers Nr. 7507/98, das sie zur Dienstleistungsbuchführung berechtigt; Steuerberaterin (Eintrag-Nr. 04777), Inhaberin des Büros TAX PARTNER, Mitglied vom Initiative-Rat in der Stiftung für Förderung der Steuerberatung.

  • Agata Kaliszewska

    Absolventin der englischen- und der spanischen Philologie an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań. Vereidigter Übersetzer für Spanisch und Übersetzer für Englisch. Mehrjährige Erfahrung im Bereich mündliche Verdolmetschungen (u.a. diplomatische Besuche der Botschafter vom Königreich Spanien und Mexiko; den Verdolmetschungen ging die Schulung im Bereich diplomatisches Protokoll voran) und schriftliche Übersetzungen, darunter insbesondere im Bereich Juristensprache.

  • Maciej Burdziński

    Absolvent der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań, vereidigter Übersetzer für Deutsch, fachtechnischer Übersetzer der Haupt-Technischen-Organisation (NOT), eigenes Übersetzungsbüro EMBET, Hochschullehrer – Lektor für Deutsch und Wirtschaftsdeutsch an der Hochschule für Handel und Rechnungswesen in Poznań, Stipendiat der Adam-Mickiewicz-Universität und der Christian-Albrecht-Universität zu Kiel; Erfahrungen als Mitarbeiter in einer deutschen Firma (Logistikleiter), mehrjährige Erfahrung in der Übersetzungsbranche: schriftliche Übersetzungen beglaubigt und nicht beglaubigt für viele renommierte Firmen und Institutionen, mündliche Verdolmetschungen: Verhandlungen, Präsentationen, Schulungen, Messen und Konferenzen.

  • Aleksander Gazarian

    Absolvent der russischen Philologie an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań. Hochschullehrer – Lektor für Russisch an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań. Vereidigter Übersetzer für Russisch. Mehrjährige Praxis und Erfahrung in mündlichen Verdolmetschungen, sowie in schriftlichen Übersetzungen. Schriftliche Übersetzungen und mündliche Verdolmetschungen für Gerichte in Großraum Poznań, für Polizei, Wojewodschaft- und Stadtamt, sowie mündliche Verdolmetschungen im Sejm und im Senat der Republik Polen, in den Kanzleien des Präsidenten und des Ministerpräsidenten der Republik Polen, sowie in vielen anderen Institutionen wie z.B. Staatlicher Wahlausschuss, Oberste Kontrollkammer, Landesrat für Rundfunk und Fernsehen.